Ответ эксперта
Чаще всего — на английском, особенно если видят, что вы иностранный турист. В аэропорту сотрудники привыкли к иностранцам, поэтому базовые вопросы (цель поездки, срок пребывания, где будете жить) обычно задают на простом английском. Если с английским сложно, могут говорить медленно, использовать жесты или показать, что нужно написать ответ.
В туристических местах на английском к вам могут обратиться, но в целом язык по умолчанию остаётся корейский. В кафе, магазинах и транспорте могут использовать отдельные английские слова, цифры или просто показать на экран/меню. В итоге коммуникация строится смешанно: немного английского, немного жестов и, при необходимости, переводчик.
Был ли этот ответ полезен?
Да, ехать в Южную Корею можно даже без знания английского и корейского — это не критично. Навигация...
Из Южной Кореи обычно везут вещи, которые отражают её современную культуру, косметику и традиции. Са...
Утёс Дэпо Джусангджолли — это одно из самых впечатляющих природных мест Чеджу: чёткие геометрические...
